Dziś będzie nieco inaczej bo opiszę capoeirista nie z Polski. Dobra ku temu okazja bo Fb mi właśnie przypomniał, że 2 lata temu byłem z Justyną na Teneryfie i jak możecie się domyśleć poza oglądaniem wulkanu El Teide i doświadczaniu 25–27 stopni Celsjusza w Listopadzie, odwiedziłem tam lokalną grupę Capoeira – Rabo de Arraia (Mestre Balu) prowadzoną przez wtedy jeszcze contramestra Malibu a od tego roku już Mestra Malibu. To pierwsza kobieta z świata Capoeira i pierwsza europejka, którą znam i regularnie rozmawiam, która ma tytuł Mistrzowski.
Mimo, że nie ćwiczę z nią regularnie a jedynie rozmawiamy od czasu do czasu o piosenkach czy capoeira to uważam, że mam dobry z nią kontakt bo sama Malibu jest osobą bardzo ciepłą i życzliwą wszystkim. Kiedy wybuchła wojna w Ukrainie, gdzie grupa RDA ma też swoje sekcje pomagałem nieco logistycznie i informacyjnie alunos, którzy uciekali z terenów objętych wojną.
Postanowiłem zadać Mestra Malibu kilka pytań o jej capoeira i oto co mi odpowiedziała:
Portugalski | Polski |
Como você começou a capoeira?
| Jak zaczełaś swoją Capoeira? Zacząłem Capoeira w 1998 roku, kiedy stało się to modne na Teneryfie. Zostałam zaproszona przez moją przyjaciółkę do dołączenia do niej na zajęciach, ale za pierwszym razem usiadłam na ławce i po prostu oglądałam zajęcia. Obok mnie siedział Mestre Gegé z Palma de Mallorca, który rozmawiał ze mną podczas treningu i zachęcał do udziału w kolejnych zajęciach. Pod koniec tych zajęć Mestre Balu podszedł do mnie i powiedział, że jeśli chcę, mogę spróbować zajęć i od tej chwili nigdy więcej nie opuściłem capoeira. |
Sempre foi Rabo de Arraia com Mestre Balu? Desde os meus inícios eu sempre treinei e trabalhei na escola Rabo de Arraia de Capoeira | Od zawsze byłaś w grupie Rabo de Arraia? Od samego początku zawsze trenowałam i pracowałam w szkole Rabo de Arraia. |
Quando você começou a ensinar outros alunos?
| Od kiedy zaczełaś uczyć innych? … albo koniecznością ciągłych wyjazdów za granicę w celu kontynuowania szkolenia. |
Sempre foi no Tenerife ?
| Od zawsze mieszkasz na Teneryfie? Od 2004 roku zawsze uczyłem na Teneryfie, ale na przełomie 2005 i 2006 roku spędziłam dużo czasu w Bilbao, przygotowując się do zawodów Capoeira Capu, prowadząc tam także zajęcia dla studentów. Gdy nabrałam już większego doświadczenia w prowadzeniu zajęć w swoim zespole to zaczęto zapraszać mnie do realizacji zajęć na wydarzeniach w innych grupach. Obecnie kontynuuję swoją pracę na Teneryfie, która przeszła kilka etapów i nadal podróżuję po świecie, aby dzielić się swoją wiedzą, gdziekolwiek mogę. |
Além da sua formatura, houve algum outro momento marcante da sua vida de capoeira que você gostaria de contar? Esse período foi muito decisivo não só para minha capoeira mas também para minha vida pessoal. Eu demonstrei a mim mesma o quanto amo esta arte e apesar da minha lesão nunca deixei de ministrar aulas. Aprendi muito do meu corpo e não cheguei a fazer cirurgia, porém tem algums exercícios que já não posso trabalhar como antes na capoeira | Czy poza swoją formatura na Mestra był jakiś inny ważny dla ciebie moment w Capoeira, o którym chciałabyś opowiedzieć? Dla mnie bardzo pamiętny był rok 2016, kiedy przepuklina uniemożliwiła mi treningi capoeiry. Ból był tak silny od samego chodzenia, że myślałam, że już będę mogła robić ginga. Ten okres był bardzo decydujący nie tylko dla mojego capoeiry, ale także dla mojego życia osobistego. Udowodniłam sobie jak bardzo kocham tę sztukę i pomimo kontuzji nie przestałam prowadzić zajęć. Nauczyłam się wiele o swoim ciele i nie poddałam się operacji, ale są pewne ćwiczenia, których nie mogę już wykonywać tak jak kiedyś w capoeira. |
Quais são os valores e regras do seu grupo? Uns dos valores mais importantes dentro da nossa equipe é o ambiente e a liderança servidora. Atingir os objetivos é importante mas o fundamental é que todo mundo se dê bem e que as pessoas se sintam bem e possam encontrar na capoeira um espaço saudável onde compartilhar e ter bons momentos | Jakie są wartości i zasady w twojej grupie? Jedną z najważniejszych wartości w naszym zespole jest klimat i przywódzenie przez służbę. Osiąganie celów jest ważne, ale kluczem jest to, aby wszyscy się dogadywali, aby ludzie czuli się dobrze i mogli znaleźć w capoeira zdrową przestrzeń do dzielenia się i dobrej zabawy. |
Que ritmos você toca no RdA?
| Jakie rytmy gracie w grupie RdA? Zazwczaj rytmy w które gramy najczęściej w naszej szkole to São Bento Grande de Bimba e Benguela |
Quais cidades e países têm escolas Rabo de Arraia? Tem Rabo de Arraia em Angola, Portugal, Espanha, Reino Unido, Brasil, Ucrânia, França, Alemanha, Bélgica, China e Rússia | W jakich krajach i miastach RdA ma swoje sekcje:
|
Você organiza algum evento anual do seu grupo em Tenerife ou em qualquer outra cidade? Cada dois anos eu organizo meu evento de capoeira em Tenerife sim, normalmente na data entre Abril e Maio | Czy organizujesz jakieś regularne wydarzenie w swojej grupie na Teneryfie lub innym mieście? Co dwa lata organizuję event capoeira tutaj na Teneryfie, zazwyczaj dzieje się to w Kwietniu i Maju. |
Mais alguma coisa que você queira contar?
Eu sou muito grata a contribuição que a capoeira e a cultura brasileira tiveram e tem na minha vida. Capoeira teve um impacto brutal na minha formação, minhas escolhas, meus projetos, as oportunidades e até na pessoa que sou hoje em dia. | Czy chciałabyś coś jeszcze dodać? Jestem bardzo wdzięczna za wkład, jaki capoeira i kultura brazylijska wniosła i nadal wnoszą w moje życie. Capoeira miała ogromny wpływ na mój trening, moje wybory, moje projekty, możliwości, a nawet na osobę, którą jestem dzisiaj. |